sábado, 20 de março de 2010

Napoleone ha perso la guerra duecento e tanti anni fa

Cheguei aqui no hotel há cerca de duas horas e perguntei ao recepcionista se ele falava inglês - ele disse que não. Por sorte, pouco depois descobri que ele fala português porque é filho de lusitanos (fato que comentei no post acima).

Instantes atrás, após começar a atualizar o blog aqui no térreo do hotel (já que a rede não pega no meu andar), o flagrei respondendo em inglês a uma pessoa em inglês ao telefone.

Pensem aí num palavrão: deu-me vontade de dizer. Vou ver se o pego num momento em que não esteja ocupado, para questioná-lo sorrateiramente sobre isso.

Inacreditável essa resistência sem fundamento dos franceses a falar inglês - digo, os que sabem o idioma da rainha. Napoleão perdeu a guerra há mais de 200 anos e a cultura francesa já não é mais hegemônica no mundo há uns cem.

***

O que tem me salvado são as poucas palavras e expressões que aprendi no guia Como falar francês em 15 minutos, da Publifolha.

Não faço bonito, mas tenho me saído bem das situações de necessidade.

Nenhum comentário: